NOSSA VIDA CRISTÃ 2021, Semana de 1 a 7 de março, Transcrição do vídeo: Realizações da organização no mês de março.
NOSSA VIDA CRISTÃ, 1 a 7 de março de 2021, Transcrição do vídeo: Realizações da organização no mês de março.
Realizações Organizacionais (5 min.): Reproduza o vídeo de Realizações Organizacionais do mês de março.
Em novembro de 2019, o corpo governante das Testemunhas de Jeová anunciou uma conquista incrível que o jw.org estava disponível em mil idiomas, tudo graças a Jeová que nos guia com seu espírito para fazer discípulos de pessoas de todas as nações. Mas não foram apenas mil, desde aquele relatório mais de 20 idiomas foram adicionados.
Traduzir arquivos multimídia em mais de 1000 idiomas dá muito trabalho, trabalhamos juntos. Em todas as partes do mundo, o Comitê de Redação supervisiona o trabalho das equipes de tradução.
Além disso, o comitê de publicações construiu escritórios de tradução remotos e os equipa com as ferramentas necessárias. Essas URTs estão localizadas onde as pessoas falam o idioma para o qual foram traduzidas.
Neste relatório, veremos diferentes métodos usados para fazer melhor uso das doações, mas, o que é mais importante, veremos os bons resultados que surgem quando as pessoas aprendem sobre Jeová em sua própria língua.
Viver onde é falado o idioma para o qual é traduzido ajudou os irmãos da Comissão a melhorar a tradução. Agora você pode ter contato direto com aqueles que falam a língua local quando vão pregar, reuniões ou assembléias.
Outra vantagem é que os voluntários externos que chegam diariamente à ORT nasceram e foram criados no mesmo local onde se traduz o idioma, o que nos faz valorizar muito o trabalho que esses irmãos realizam na equipe. Como a tradução é feita de forma clara e fácil de entender, ter tradutores nas ORTs tem sido uma ótima ideia.
O Departamento Mundial de Design e Construção, trabalhando sob a direção do Comitê Editorial, tem se empenhado em simplificar os escritórios e fazer alterações nos já existentes. Uma ORT pode ser montada em um Salão do Reino ou Salão de Assembleias. Esses tipos de escritórios remotos nos ajudam a usar melhor as doações.
Nosso escritório de tradução foi construído com tijolos vermelhos e foi feito muito rapidamente, então em apenas quatro meses a mudança pôde ser feita.
Jamais imaginaríamos que poderíamos trabalhar em um local tão bonito como este e também construído em tempo recorde, em cerca de 6 meses foram construídos os prédios residenciais, os escritórios e o estúdio de gravação.
Em Bangalore Índia, foi alugado um espaço em um prédio comercial para colocar uma ORT de suporte, é muito fácil apoiar a ORT ou os tradutores, agora este tipo de ORT não precisa de tanto espaço. Uma equipe de suporte recebe o texto traduzido e o repassa em diferentes formatos para que possa ser impresso, publicado na web, para que possa ser lido no aplicativo JW Library ou para que possa ser ouvido em áudio.
Por muitos anos, havia apenas alguns ORTs, mas agora existem mais de 400 em todo o mundo, esse aumento foi possível em parte pela maneira como construímos e equipamos ORTs. Como é maravilhoso fazer parte do povo de Jeová que está trabalhando tanto para alcançar tantas outras pessoas, independentemente do idioma delas!
Visto que as publicações usam uma linguagem simples e fácil de entender, muitos irmãos adoram ter um estudo pessoal.
Isso ajudou muitos irmãos a saber mais sobre nosso pai e criador Jeová e também graças a isso eles puderam ajudar mais os outros E ensiná-los a se achegarem a Jeová e serem seus amigos.
Em Isaías 65:13, Jeová diz: “Veja! meus servos comerão, mas você passará fome. Olhar! Os meus servos vão beber, mas você vai ficar com sede ”.
A promessa de Jeová de alimentar seu povo sempre será cumprida. E a comissão de publicações adora ajudar, pedimos a Jeová que abençoe os esforços para trazer mais escritórios de tradução remotos Onde o povo de Jeová precisa deles.
Comentários
Postar um comentário